Today, I’m really excited to be able to share my question and answer session with Corinne McKay, a translator whom I greatly admire. I am an avid reader of her blog and one of many proud owners of her book, How to Succeed as a Freelance Translator (buy it here!).
Without further ado, here is my mini interview with Corinne:
- If you could change one thing about your freelance translation career up to this point, what would it be?
Overall I’m very happy with where I am in my career and I can’t say that I would make any major changes. Over the years I’ve had bursts of interest in interpreting, and I wish that I had done more to follow up on those. But I’m working on my interpreting skills now, so it’s never too late!
- What is the best piece of advice that you have been given by a fellow translator, or about business in general?
I’m not even sure who gave me this piece of advice, but I think that “somewhere, there is an intersection between what you like to do and what people will pay good money for” is one of the best freelance tips out there! I think that so many of us think that we have to be *either* word artists earning minimum wage *or* sellouts to the corporate culture earning six figures. It’s definitely possible to earn a healthy income as a translator while doing work that you feel passionate about.
- If you weren’t working in the language services industry, what would you be doing?
Hmm, interesting question!! If I were to do something totally different, I think I’d be either a service dog trainer or a gardener. I love translating,working with words and working with other translators. But in general I don’t love working alone or being at the computer all day, so I think that something involving being outside with plants and/or animals would be a lot of fun!
Corinne is an American Translators Association-certified French to English translator based in Boulder, Colorado. She specialises primarily in international development, legal and corporate communications translations and non-fiction books. Her clients include NGOs and international aid organisations, law firms, publishing houses and high-quality translation companies. When not at the computer, she enjoys skiing, hiking and biking in the Rockies with her husband and daughter or gardening and cooking at home.